Le mot vietnamien "ức đạc" peut être compris comme une manière d'évaluer ou de deviner quelque chose de manière approximative. Il est souvent utilisé dans des contextes où l'on essaie d'estimer une distance ou de comprendre les intentions d'une autre personne sans avoir d'informations précises.
"Ức đạc" signifie essentiellement "évaluer approximativement". Par exemple, on peut utiliser ce mot pour parler de l'estimation d'une distance, ou encore pour deviner ce que quelqu'un pense ou ressent.
Dans un contexte plus avancé, "ức đạc" peut être utilisé dans des discussions sur des situations où des décisions doivent être prises sans informations complètes. Par exemple, dans des négociations ou des interactions sociales, on peut "ức đạc" ce que l'autre partie veut vraiment.
Bien que "ức đạc" soit principalement utilisé pour décrire une évaluation approximative, il peut aussi être utilisé de manière métaphorique pour parler de situations où l'on doit faire preuve d'intuition ou de sensibilité envers les autres.